<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1416">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1416 金剛摧碎陀羅尼</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1416 金剛摧碎陀羅尼</title>
			<author>宋 慈賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1416</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛摧碎陀羅尼</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName>
				<mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*爾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02255">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02255</charName>
				<mapping cb:dec="985295" type="PUA">U+F08CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*洛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03275">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03275</charName>
				<mapping cb:dec="986315" type="PUA">U+F0CCB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D31A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+上)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03298">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03298</charName>
				<mapping cb:dec="986338" type="PUA">U+F0CE2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20EF4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*朗]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:55">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0931b" ed="T" xml:id="T21.1416.0931b"/>
<lb n="0931b01" ed="T"/>
<lb n="0931b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1416</cb:docNumber><cb:div type="dharani">
<lb n="0931b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0931006" n="0931006"/>金剛摧碎陀羅尼</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0931b04" ed="T"/>
<lb n="0931b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋契丹國師中天竺<name role="" type="person">摩竭陀國</name>
<lb n="0931b06" ed="T"/>三藏法師慈賢譯</byline>
<lb n="0931b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0931b0701">曩謨囉怛那<note place="inline">二合</note>怛囉<note place="inline">二合</note>夜野<note place="inline">一</note>　曩謨室戰<note place="inline">二
<lb n="0931b08" ed="T"/>合</note>拏嚩日囉<note place="inline">三合</note>播拏曳<note place="inline">二</note>　摩訶藥乞叉<note place="inline">二合</note>細
<lb n="0931b09" ed="T"/>那鉢哆曳<note place="inline">三</note>　怛儞也<note place="inline">二合</note>他唵<note place="inline">引</note>怛囉吒野<note place="inline">四</note>　怛
<lb n="0931b10" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>吒野<note place="inline">五</note>　咄嚕<note place="inline">二合</note>吒野咄嚕<note place="inline">二合</note>吒野<note place="inline">六</note>
<lb n="0931b11" ed="T"/>　娑普<note place="inline">二合</note>吒娑普<note place="inline">二合</note>吒<note place="inline">七</note>　娑醭<note place="inline">二合</note>吒野娑醭
<lb n="0931b12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>吒野<note place="inline">八</note>　仡哩<note place="inline">二合</note>恨拏<note place="inline">二合</note>仡哩<note place="inline">二合</note>恨拏<note place="inline">九</note>
<lb n="0931b13" ed="T"/>　仡哩<note place="inline">二合</note>恨拏<note place="inline">二合</note>跛野仡哩恨拏<note place="inline">二合</note>跛野<note place="inline">十</note>
<lb n="0931b14" ed="T"/>　薩囉嚩<note place="inline">二合</note>薩怛嚩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十一</note>　冒馱野冒馱野
<lb n="0931b15" ed="T"/><note place="inline">十二</note>　三冒馱野三冒馱野<note place="inline">十三</note>　勃嚕<note place="inline">二合</note>麼<note place="inline">十四</note>　三
<lb n="0931b16" ed="T"/>勃嚕<note place="inline">二合</note>麼三勃嚕<note place="inline">二合</note>麼<note place="inline">十五</note>　薩囉嚩<note place="inline">二合</note>部
<lb n="0931b17" ed="T"/>哆<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十六</note>　矩吒矩吒<note place="inline">十七</note>　僧矩吒野僧矩吒野<note place="inline">十
<lb n="0931b18" ed="T"/>八</note>　薩囉嚩<note place="inline">二合</note>設咄嚕<note place="inline">二合</note><note place="inline">十九</note>　伽吒伽吒<note place="inline">二十</note>　僧伽
<lb n="0931b19" ed="T"/>吒野僧伽吒野<note place="inline">二十一</note>　薩囉嚩<note place="inline">二合</note>尾儞也<note place="inline">二合</note>嚩
<lb n="0931b20" ed="T"/>日囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十二</note>　娑醭<note place="inline">二合</note>吒嚩日囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十三</note>　嚩日囉<note place="inline">二
<lb n="0931b21" ed="T"/>合</note>迦吒嚩日囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十四</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>麼吒嚩日囉
<lb n="0931b22" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">二十五</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>麼他嚩日囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十六</note>　嚩日囉<note place="inline">二
<lb n="0931b23" ed="T"/>合</note>阿吒賀娑<note place="inline">二十七</note>　<g ref="#CB00576">𩕳</g>攞嚩日囉<note place="inline">二合</note>素<note place="inline">二十八</note>　嚩日
<lb n="0931b24" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">二十九</note>　呬捕嚕<g ref="#CB00576">𩕳</g>哩捕嚕<note place="inline">三十</note>
<lb n="0931b25" ed="T"/>　伽哩<note place="inline">二合</note>抳短嚕<note place="inline">三十一</note>　弭哩柤嚕<note place="inline">三十二</note>　矩嚕矩嚕
<lb n="0931b26" ed="T"/><note place="inline">三十三</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>尾惹夜耶娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">三十四</note>　枳<g ref="#CB03275">𭌚</g>
<lb n="0931b27" ed="T"/>枳攞野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">三十五</note>　迦吒迦吒<note place="inline">三十六</note>　麼吒麼
<lb n="0931b28" ed="T"/>吒<note place="inline">三十七</note>　囉吒囉吒<note place="inline">三十八</note>　謨吒曩<note place="inline">三十九</note>　跛囉謨吒曩
<pb n="0931c" ed="T" xml:id="T21.1416.0931c"/>
<lb n="0931c01" ed="T"/>野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">四十</note>　左囉抳左囉<note place="inline">四十一</note>　賀囉賀囉
<lb n="0931c02" ed="T"/><note place="inline">四十二</note>　麼囉麼囉麼囉野<note place="inline">四十三</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>尾惹囉
<lb n="0931c03" ed="T"/>拏野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">四十四</note>　親那親那摩訶枳隷枳攞
<lb n="0931c04" ed="T"/>野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">四十五</note>　滿馱滿馱<note place="inline">四十六</note>　骨嚕馱骨嚕
<lb n="0931c05" ed="T"/>馱<note place="inline">四十七</note>　枳隷枳攞野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">四十八</note>　柤嚕柤嚕
<lb n="0931c06" ed="T"/>贊拏<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">四十九</note>　枳<g ref="#CB00942">㘑</g>枳攞野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">五十</note>　怛囉
<lb n="0931c07" ed="T"/><note place="inline">二合</note>娑野怛囉<note place="inline">二合</note>娑野<note place="inline">五十一</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>枳哩枳
<lb n="0931c08" ed="T"/>攞野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">五十二</note>　賀囉賀囉嚩日囉<note place="inline">二合</note>馱
<lb n="0931c09" ed="T"/>囉野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">五十三</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>賀囉鉢囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0931c10" ed="T"/>賀囉<note place="inline">五十四</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>跋馱曩野娑嚩
<lb n="0931c11" ed="T"/><note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">五十五</note>　麼底悉體<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">五十六</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>素
<lb n="0931c12" ed="T"/>底悉體<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">五十七</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>底悉體
<lb n="0931c13" ed="T"/><note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">五十八</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>摩訶<note place="inline">五十九</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>阿
<lb n="0931c14" ed="T"/>鉢囉<note place="inline">二合</note>底賀哆<note place="inline">六十</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>阿謨伽<note place="inline">六十一</note>
<lb n="0931c15" ed="T"/>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>曀呬<note place="inline">六十二</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>誠伽朗<note place="inline">六十三</note>
<lb n="0931c16" ed="T"/>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">六十四</note>　馱囉馱攞<note place="inline">六十五</note>
<lb n="0931c17" ed="T"/>　地哩地哩<note place="inline">六十六</note>　度嚕度嚕<note place="inline">六十七</note>　薩囉嚩<note place="inline">二合</note>嚩日
<lb n="0931c18" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>矩攞<note place="inline">六十八</note>　摩嚩哩哆<note place="inline">二合</note>曩野娑嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0931c19" ed="T"/>訶<note place="inline">六十九</note>　阿母劍麼囉野發吒<note place="inline">七十</note>　娜麼三滿哆嚩
<lb n="0931c20" ed="T"/>日囉<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">七十一</note>　薩囉嚩<note place="inline">二合</note>末攞<note place="inline">七十二</note>　麼嚩哩惹
<lb n="0931c21" ed="T"/>野<note place="inline">七十三</note>　摩訶末<g ref="#CB00942">㘑</g>迦吒<note place="inline">七十四</note>　尾怛怛<g ref="#CB00942">㘑</g>阿怛<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">七十
<lb n="0931c22" ed="T"/>五</note>　滿拏攞摩曳<note place="inline">七十六</note>　阿底嚩日囉<note place="inline">二合</note>摩賀末攞
<lb n="0931c23" ed="T"/>尾誐<note place="inline">七十七</note>　囉拏囉拏<note place="inline">七十八</note>　阿<g ref="#CB00768">𡁠</g>帝入嚩<note place="inline">二合</note>攞入
<lb n="0931c24" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">七十九</note>　底致底致<note place="inline">八十</note>　底致孕<note place="inline">二合</note>誐<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">八十
<lb n="0931c25" ed="T"/>一</note>　娜賀娜賀<note place="inline">八十二</note>　帝惹嚩帝<note place="inline">八十三</note>　底<g ref="#CB00942">㘑</g>底<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">八十四</note>
<lb n="0931c26" ed="T"/>　滿馱滿馱<note place="inline">八十五</note>　摩訶嚩日<g ref="#CB03298">𠻴</g><note place="inline">二合</note>迦<note place="inline">八十六</note>　入嚩攞
<lb n="0931c27" ed="T"/>野娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">八十七</note>　娜謨囉怛那<note place="inline">二合</note>怛囉<note place="inline">二合</note>
<pb n="0932a" ed="T" xml:id="T21.1416.0932a"/>
<lb n="0932a01" ed="T"/>夜野<note place="inline">八十八</note>　娜謨室戰拏<note place="inline">八十九</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>播拏野
<lb n="0932a02" ed="T"/><note place="inline">九十</note>　摩訶藥乞叉<note place="inline">二合</note>細曩鉢哆曳<note place="inline">九十一</note>　唵賀囉
<lb n="0932a03" ed="T"/>賀囉<note place="inline">九十二</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>麼他麼他<note place="inline">九十三</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0932a04" ed="T"/>度曩度曩<note place="inline">九十四</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>鉢左鉢左<note place="inline">九十五</note>　嚩日
<lb n="0932a05" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>馱囉馱囉<note place="inline">九十六</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>馱囉野馱囉
<lb n="0932a06" ed="T"/>野<note place="inline">九十七</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>馱嚕拏馱嚕拏<note place="inline">九十八</note>　嚩日囉
<lb n="0932a07" ed="T"/><note place="inline">二合</note>親娜親娜<note place="inline">九十九</note>　嚩日囉牝那牝那<note place="inline">一百</note>　嚩日
<lb n="0932a08" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>吽發吒<note place="inline">一</note>　曩謨室戰拏<note place="inline">二</note>　嚩日<g ref="#CB02255">𠸪</g><note place="inline">二合</note>骨
<lb n="0932a09" ed="T"/>嚕<note place="inline">二合</note>馱野<note place="inline">三</note>　護嚕護嚕<note place="inline">四</note>　底瑟吒<note place="inline">二合</note>底瑟吒
<lb n="0932a10" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note>　滿馱滿馱<note place="inline">六</note>　賀曩賀曩<note place="inline">七</note>　阿蜜哩<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">八</note>
<lb n="0932a11" ed="T"/>　吽發吒<note place="inline">半音</note><note place="inline">九</note></p>
<lb n="0932a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>金剛摧碎陀羅尼</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0931006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0931006">【原】明本，此經麗宋元三本俱缺</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>